Zweisprachiges Remote-Dolmetschen einer Verhandlung vor dem Bundesgerichtshof

Kombination aus WebEx und Zoom für Teilnehmerin in den USA

Dolmetschstudio in Mannheim bündelt Stream aus dem Gerichtssaal und Online-Verdolmetschung

Spätestens seit der Corona-Pandemie 2020 sind viele Gerichtssäle in Baden-Württemberg mit einem Videokonferenzsystem ausgestattet und verfügen über Kameras sowie Mikrofone. Die Teilnahme an Verhandlungen ist damit auch online möglich geworden. In der Regel wird von Gerichten dabei das Videokonferenztool WebEx eingesetzt.

Bei der Verhandlung in einer Patentstreitsache vor dem Bundesgerichtshof (BGH) in Karlsruhe im November 2022 waren die Richter:innen und die verhandelnden Anwält:innen vor Ort in Karlsruhe. Eine Mitarbeiterin aus der Rechtsabteilung der Mandantin des Kanzleikunden konnte nicht aus den USA anreisen und wollte der Verhandlung über WebEx folgen. Jedoch verhandeln deutsche Gerichte grundsätzlich auf Deutsch. Die Kanzlei brauchte also für diese Online-Zuhörerin eine Lösung für die simultane Verdolmetschung ins Englische.

Kombination von WebEx und Zoom für die Verdolmetschung

WebEx verfügte zu diesem Zeitpunkt noch nicht über eine eigene Dolmetschfunktion. Daher war es nicht möglich, unsere englische Audiospur direkt einzuspeisen. Wir wählten uns aus der Dolmetscherkabine in das WebEx-Meeting ein und erhielten so Ton und Bild aus dem Karlsruher Gerichtsaal. Für die Zuhörerin in den USA setzten wir ein separates Zoom-Meeting auf und übersetzten darin die Gerichtsverhandlung simultan ins Englische. So konnte sie an ihrem Arbeitsplatz über WebEx dem Originalton und dem Video aus dem Gerichtssaal folgen und über ein zweites Gerät mit Zoom unserer englischen Verdolmetschung.

Kosten-Nutzen-Verhältnis immer im Blick

Um den Aufwand und die Kosten für „nur“ eine Zuhörerin im Rahmen zu halten, rieten wir bewusst zu einer recht einfachen technischen Lösung, bei der die Teilnehmerin zwei Geräte gleichzeitig nutzen musste, um Bild und Ton zu folgen.

Bei einer größeren Zahl an Beteiligten empfehlen wir stattdessen die Nutzung von RSI X. RSI X ist eine sogenannte Remote Simultaneous Interpretation Delivery Platform (RSIDP). Sie erlaubt es uns, das eingehende Videosignal (z.B. aus dem Gerichtssaal) mit unserer Dolmetscher-Audiospur zu bündeln. Die Teilnehmenden sehen die Videoübertragung in der von ihnen gewählten Sprache über nur ein Gerät. Da RSI X browserbasiert funktioniert, benötigen sie dafür nicht einmal eine App oder eine spezielle Software auf ihren Computern.

Bei einer solchen Lösung profitieren alle Beteiligten enorm von unserer eigenen Dolmetscherkabine: Wir können damit unkompliziert mehrere Streams bündeln. Der technische Host und die Dolmetscher:innen haben mehrere Computer zur Verfügung, um alle Beteiligten im Blick zu behalten. Eine redundante High-Speed-Internetleitung sowie ein Notstromaggregat sichern selbst unwahrscheinliche Ausfälle ab.

Vorab-Tests sind unerlässlich

Bei all unseren Remote-Dolmetscheinsätzen legen wir großen Wert auf einen Testlauf. Im konkreten Fall wollten wir sicherstellen, dass die Tonqualität des WebEx-Streams aus dem Gerichtssaal zum Simultandolmetschen ausreicht. Das Gericht ermöglichte uns am Vortag der Verhandlung einen Test, bei dem wir auch die Zuhörerin aus den USA dazuschalten konnten. Damit war die erdachte Lösung optimal vorbereitet.

Details

BRANCHE

Recht

VERANSTALTUNGSTYP
FORMAT

Gerichtsverhandlung

TEILNEHMENDE

ca. 20

PROJEKTUMFANG

Organisation der technischen Umsetzung, Zusammenstellung des Dolmetschteams, Dolmetschen

DOLMETSCHART

Simultanes Ferndolmetschen (RSI)

SPRACHEN

Deutsch, Englisch

ORT

Mannheim und Karlsruhe, Baden-Württemberg

Matthias Haldimann beriet, plante und setzte die technische Lösung für diesen Dolmetscheinsatz bei Gericht um. Er war es auch, der von unserem Dolmetschstudio in Mannheim aus die Simultanverdolmetschung Deutsch-Englisch übernahm.

Mehr über Matthias Haldimann

Weitere Referenzen

Stöbern Sie in unserem Erfahrungsschatz und vergleichen Sie Ihre Anforderungen mit den Veranstaltungsformaten, für die wir bereits erfolgreiche Gesamtlösungen mit Dolmetschteams und Technik umgesetzt haben.

Alles aus einer Hand für Ihr mehrsprachiges Event

Lassen Sie uns gemeinsam Sprachgrenzen überwinden!

Wir freuen uns auf Ihre Nachricht.